プロフィール

Author:ポルポル
ポーランドボールは100%歴史的に正確であり、スウェーデンのホモゲイから日本の触手マニアまで幅広く楽しめるコミックです。
初心者はチュートリアルを読むのが吉ですが、長いので飛ばしても問題ないおぶ。

ポーランドボールをさらに詳しく知りたい人は同志が作ったwikiをチェックするんよ
ポーランドボールwiki


黄金のルール
*ポーランドボールを真剣に受け取らないでね*

相互リンク・RSS大歓迎です。

twitter:@polandballtrans
facebook
mail:polandball.honyakuアットgmail.com

翻訳記事のリクエストがある方は、コメント欄かメールでURLを教えてください。
(スパム対策でフルURLはバンしてるからhttp外してプリーズよ)


一日一回応援お願いします!

アクセスランキング

スポンサードリンク

最新記事

カテゴリ

【アメリカ】輸入されたドラマの違い【ポーランドボール】


    z12_20181224120832c17.jpg

    イギリスが見た輸入されたTV番組
    i Kobenhavn:
    jag barkar du borken…

    (字幕)
    - 私の計り知れない探偵スキルが被害者が死んでいると告げている
    - このやり口はフィンランドのものだな。前にも何回も同じことをしている


    z13_20181224120830759.jpg

    アメリカが見た輸入されたTV番組

    ミシシッピ州、コペンハーゲン・タウンにて:
    アメリカA「おい、誰かが殺されたようだぞ」
    アメリカB「きっと黒人がやったんだろ」
    アメリカA「じゃあ近場の黒人を捕まえるとしようぜ」
    アメリカB「そしてダウンタウンに戻ってバーガー、ドーナッツ、コーヒーを買おう」












海外の反応


  1. 作者:イングランド:generalscruff 90pt

  2. 解説:
    Nordic Noirはスカンディナヴィアの探偵TVドラマでイギリスやその他の国でカルト的な人気があるんだ。そしてみんなオリジナルの言語バージョンを字幕で見ているんだよ
    一方でアメリカでは設定をアメリカにした完全なリメイク版を作って見ているんだ。なぜなら役者がコミー語を話して字幕を追うようなドラマは見ないからさ

  3. ドイツ 96pt

  4. ※1
    各国の外国映画の見方
    ・オランダ、北欧、etc - 字幕
    ・フランス、ドイツ、etc - 吹き替え
    ・アメリカ - アメリカ版にリメイクする

  5. アメリカ 40pt

  6. ※2
    そしてお前らはリメイクの吹き替えをするわけだな!It's the ciircle of fiiilm....

  7. オーストラリア 13pt

  8. まぁアメリカは英語の番組でも同じことをするよ

  9. アメリカ 16pt

  10. ※4
    イギリスの番組は一話あたりが長すぎるし、話数が少ないし、下品
    アメリカのTVで放送するなら1シーズン6話以上必要だし、CMのために尺をカットしないといけないし、広告主が嫌うような発言をしてはいけない(冒涜的な発言、ヌード、政治、宗教を避けて、マイノリティのキャラクターを入れる)

  11. アメリカ 20pt

  12. イングランドよ。アメリカ人をデブとして描くのはやめろ。あるいはアングロスフィアを全員デブにしろ
    トップ10のデブ国家の内、5カ国はアングロスフィアだぞ

  13. 作者:イングランド:generalscruff 14pt

  14. ※6
    フィッシュ&チップスやプーティンよりもバーガーの方が象徴的だし、よりデブな料理だろ

  15. アメリカ 9pt

  16. ※7
    なんでアングロスフィアはこんなにデブ飯が好きなんだ?

  17. 作者:イングランド 8pt

  18. ※8
    アメリカほどではないけど、イギリスの文化圏の国はどこもイギリスの食文化の影響を受けているんだよ
    イギリス料理っていうのは気候の関係でどれも脂肪たっぷりなんだ





感想

フリーダム化するのは基本なんね

z14_20181224124446662.jpg



翻訳元:
https://www.reddit.com/r/polandball/comments/21o3hf/nordic_noir_can_into_cultural_export/



関連記事
このエントリーをはてなブックマークに追加

コメント

帝国主義者:2018/12/26(水) 09:08
パリ燃え
なな4:2018/12/26(水) 09:48
デブ同士の罵りあいは醜いんねww
わたしもあらゆる海外のドラマや映画は、このブリテンと同じで字幕派だわ。もちろんできるだけ編集もなしで。
アメリカは作品に対するポリコレ規制多すぎるよね。最近特に。昔はアメリカの面白いドラマや映画いっぱいあったんだけどな。
名無しのポテト信者:2018/12/26(水) 09:51
これは日本の特撮をアメリカの設定に変えてとりなおしたりするんと一緒なんね
ジャングル大帝を奪ったネズミーはその中でもたちが悪い部類なんね
名無しのポテト信者:2018/12/26(水) 10:40
最近は日本のアニメもアメリカ資本でアメリカ好みにリメイクしているもんね
名無しのポテト信者:2018/12/26(水) 10:56
アメリカ人は感受性が高いねん
イコールで「思い込みが激しい」でもあるが
目や耳から入る情報が、脳内で増幅されやすい

なので、アメリカ人に対するプロパンガスだは「映画」にすると効果が高い

ほいなもんで、目線を目標から必要がある字幕、は、
好まれぬ、とか、なんとか、だという・・・(さいとうたかお風味)
名無しのポテト信者:2018/12/26(水) 11:11
字を見るため、絵から目を離す必要がある字幕、
それを好む人は自分で出した答えしか信じておらず
それに合わないのであればプロパパンダに惑わされぬ、「疑り深か」人じゃ
ちゅうことになっておりもはんどぉ(鹿児島語)

アメリカ人はぁ、目で見たものを丸々信じる、良く言うと「純粋」
悪く言うと「大して物事考えてない」ちゅっとに
なっでごわすなあHAHAHAHA(鹿児島語+アメリカ語)
名無しのポテト信者:2018/12/26(水) 11:40
字幕にするのは言語の響きや背後の消されてない小さな音をきちんと知るためだから、字幕鑑賞のあとで、文字を追わないで画をみるために、繰り返し同じ作品を見てると思うの…少なくともわたしはそう。疑ってるのではなくそのままの素材を知りたいだけ。
名無しのポテト信者:2018/12/26(水) 12:54
スカンディナヴィアッー!
名無しのポテト信者:2018/12/26(水) 13:20
ムリカは昔は都市部以外は識字率ひくかったからね
字幕じゃ見ない、というか見れないんよ
そういう人はPBネタみたいに地理も当然疎いから
外国の都市が舞台だと、どこの国かわからんし知らない俳優だー
てなるから吹き替えしても見ないのよ
なのでリメイク権買ってムリカ版つくるんね
名無しのポテト信者:2018/12/26(水) 18:54
映画や海外ドラマの細やかな描写を楽しみたいときは字幕もいいんおぶけど、吹き替えはあれはあれで面白いんよ。
コマンドーの吹き替えとか最高に面白かったし。
名無しのポテト信者:2018/12/26(水) 19:06
イギリスの番組が下品?

ワタシが見た範囲ではアメリカサンの番組がより下品だと思うんよ
そして深みが足りないんぐ
スふぇーデン:2018/12/26(水) 19:09
そういえば確かにエゲレスから来たカレーもアブラギッシュなんぬ…(´・ω・`)
名無しのポテト信者:2018/12/26(水) 19:49
昔ジャパンもムリカみたいに改変してたおぶよ。
テレビで放映された「宇宙大作戦」でヒカルと言う日系人が
出て来たんよ。
後で映画「スタートレック」観た時に、ヒカルで無くてズールーだった事に吃驚した覚えがあるんぬ。
名無しのポテト信者:2018/12/26(水) 20:09
※13
ジョージ・タケイさん…懐かしいなぁ
名無しのポテト信者:2018/12/27(木) 01:27
※4
ポケモンだと日本語、英語、フランス語等、言語ごとに名前が違っていたりする(ただし、ピカチュウは全ての言語で共通)。
登場人物もサトシが英語版だとAsh Ketchumになるし、サカキ(ロケット団)に至っては英語版ではGiovanniとイタリア人っぽい名前になっていたりする。
名無しのポテト信者:2018/12/29(土) 20:04
ドラマ番組の上品下品は ジャンルに依る かもねー
国では無いなー
好まれるジャンルはあるかもしれんがなー

クライムドラマは上品でスタイリッシュだけど基本揉めてるものだから、好まないかなー

コメントの投稿


検索フォーム

スポンサードリンク

ランダム記事


コメントポリシー

コメントする時は以下のルールを守って糞コメしないようにプリーズよ

・ポーランドボールはブラックジョーク以外の何物でもないので、内容を真剣に受け取らないこと


・コミックは120%正しいので「いや実際は~」「正確には~」とかあまり細かく追求しないこと。他国のことをネイティブ並に知っている人はほとんどいないんね


・ケツが痛くなってもポーランドボールや作者を必要以上に批判しないこと。どうしても批判したい場合は、ユーモアを交えるか建設的な批判にするおぶ

駄目な例:おいクソファッカー、お前のデタラメコミックはまじでプロパガンダ臭えんだよ死ね

良い例:おいクソファッカー、お前のデタラメコミックはまじでプロパガンダ臭えんだよ死ね…なんてことは全然思ってないよ。お時間取らせてソーリー


・政治の話をディープにしたい人は他に行ってプリーズよ。ポーランドボールは特に政治色を持ち合わせてないんね


・あまりにも酷いコメントは管理人がリムーブリムーブクソコメントお前はワーストコメントお前のコメントは臭すぎる…etcetc

OK?
ご協力サンクスイング

プープー

2048

数独に飽きたら2048やるいんぐ。
興味ある人はここをクリックおぶ
別Ver
シンプルな別ver(たぶんこっちの方が簡単)
やり方+攻略法

ポーランドボール用語

■オブ:of
簡単に英文の間違いを引き起こす便利用語。
非英語圏ボールのセリフは変な文法を使うことが推奨されている。


■クルヴァ:Kurwa
ポーランド語でファック。 どっちかというとクールヴァに聞こえるが面倒くさいからクルヴァと訳してる。

■ペルケレ:Perkele
フィンランド語でファック。
元は雷神という意味だが、今は罵り言葉として使われてる。
嵐の中塹壕を掘るときにペルケレ!ペルケレ!と叫ぶとやる気が120%アップする。
類似語のサータナとヴィッツも覚えておくといざというときに役に立つ。

■ケバブ:Kebab
トルコやムスリムのことだが、稀に串焼きの肉料理を指すこともある。
オスマン時代のやんちゃや、移民問題のせいでヨーロッパ(特にギリシャとセルビア)から嫌われている。

■ケバブを排除せよ:Remove kebab
セルビアの国歌。主にケバブを排除するときに使う。
公式動画のアコーディオンを弾いてる男は何人か殺っているという噂も。
動画:https://www.youtube.com/watch?v=eB9WgR_N4h4

■イスラエルキューブ:Israelcube
イスラエルのこと。
ユダヤの物理学によればボール達は実は超立方体らしいが、ドイツにより否定された。
超立方体内にパレスチナを捉えたり、空間を超えて銀行強盗をしたり出来る。

■xaxaxa
ロシア特有の知恵遅れっぽい笑い方。

■ホンホンホン:honhonhon
フランス特有の知恵遅れっぽい笑い方

■ふぇふぇふぇ:huehuehue
ブラジル特有の知恵遅れっぽい笑い方
上級者はhue、heu、huheを組み合わせて奇怪な笑いを生み出す。

■ライヒタングル:Reichtangle
ライヒ(帝国)とレクタングル(四角形)を組み合わせた忌まわしい単語。要するに四角いドイツのことである。
なぜドイツは四角いのか?なぜポーランドは宇宙に行けないのか?疑問は尽きないが、第四帝国のためにまずは形から4になってみたらしい。

■アンシュルス:Anschluss
強制的な国の併合。ライヒタングルの得意技であり、ナチス時代のポーランドのトラウマでもある。

■オムスクバード:Omsk bird
翼の生えた破滅。主にロシアを破滅させることを生きがいににしている。
かばんの中にはクロコダイルという危険薬物が入っており、ポーランドボール世界ではライヒタングルに並ぶ凶悪キャラである。

■ハラム:Haram
ケバブの禁忌のこと。完全にハラムな場合に使う。

■ゴイム:Goyim
ゴイの複数形。ユダヤの物理を理解してない異教徒どものこと。

■ホモゲイ:Homogay
スウェーデンのこと

■ボーク:Børk
ホモゲイの口癖。中国のアイヤ、日本のデスデスと同様の意味である。
基本どの国にもボークに相当する言葉があり、ボークの書に記されている。
ボークの書
■数独
拷問の一種であり、日本では切腹に並ぶ責任の取り方の一つとされているが、単に発音が似ているだけという噂もある。
当サイトでも数独をプレイ出来るようにしているがオススメはしない。

■レディット:reddit
ポーランドボール板がある2chみたいな掲示板。
ワンちゃんから18禁まで何でも網羅してる。